【歌词】fine第三弹专辑歌词翻译(正式版)
《Miracle Dream Traveler》
英: コックピットから( 坐进驾驶舱里)
弓: 大空へReady to go(准备向天空进发)
英弓:定刻通りに君を乗せてテイクオフ(时间正刚刚好 载上你一起出发)
涉: 目的地はシークレト(目的地还要保密)
桃: ドキドキしていて(心脏砰砰跳个不停)
涉桃:夢の翼で世界中へアクセス(借着梦想的翅膀 去巡游世界各地)
英: 日常を抜け出せば いつでもWe are travelers(只要脱离了日常 我们便是旅行家)
桃: チケットは白紙のままFly high(机票上无需内容 Fly high)
ALL:飛び立とう(尽情高飞吧)
英桃:カバンに(旅行箱中)
ALL:詰め込んだトキメキ (塞满了期待)
上昇気流おこして自由な軌道を描くよ(掀起上升气流 描绘自由的轨道)
心の地球儀を回して(转动心的地球仪)
一番目に浮かんだ場所から一緒に訪ねていこう(第一个浮现出来的地方 就去探访那里吧)
英桃:君に見せてあげたい景色がある(那里有我想同你一起见证的风景)
涉: 陽気に響くLanguage(欢乐回荡着的异国语言)
英: 美しいSunshine Moonlight(美丽的日光与月晖)
涉英:ガイドブックではきっと伝えきれない(旅游指南一定无法充分传达)
弓: 忘れられない(想要进行一场)
桃: 旅にしたいんだ(难以忘记的旅行)
弓桃:夢の翼で連れて行くよパラダイス(借着梦想的翅膀 带你前往伊甸园)
弓: 驚きに溢れている パノラマをエスコート(伴你领略 充满惊奇的全景画)
涉: プライスレス最高のAmazing(这无价而绝妙的Amazing)
ALL:届けたい(想要传达给你)
涉弓:カラダ中(全身都)
ALL:受け取ったトキメキ(沐浴在兴奋之中)
焼き付けた瞬間の笑顔がとびきり綺麗だ(烙印下的那瞬间的笑颜是如此美丽)
心のアルバムをめくれば(翻开心的相册)
いつだって鮮やかな僕らのページで会えるように(为能相遇在 无论何时都鲜妍如初的 我们的篇章 )
涉弓:君と最高の思い出作りたいね(想和你一起创造最美丽的回忆)
英: カバンに詰め込んだトキメキ(旅行箱中塞满了期待)
涉: 上昇気流おこして(掀起上升气流)
桃弓:自由な軌道を描くよ(描绘自由的轨道)
ALL:心の地球儀を回して(转动心的地球仪)
一番目に浮かんだ場所から一緒に訪ねていこう(第一个浮现出来的地方 就去探访那里吧)
君に見せてあげたい景色がある(那里有我想同你一起见证的风景)
英: 愛を込めて(装满爱意)
桃: 君に贈る(赠予你)
ALL:この景色を(这片风景)
-fin-
《Tryst of Stars》
桃: もし今夜晴れたら、願い叶うだろう(如果今夜晴朗的话 心愿就会实现的吧)
弓: その胸に仕舞い込んだ望みを、(将埋藏在心中的愿望)
弓桃:さぁ…書き留めて(来吧…化作文字写下)
英: 愛しさは寓話に織り上げられて(爱意被织入寓言之中)
涉: 別かたれた星々は再び逢う、その日を待ってる(被迫分离的星星们 等待着重逢之日)
弓: 届かない光へと(就像向着无法触及的光芒)
涉: 手を伸ばしてしまうほど(努力伸出手那样)
英: 待ち続けてた、(已等待了许久的)
桃: 恋い焦がれてた…(苦苦深爱着的)
ALL:この空を(这片天空)
ALL:光の川へ願いの橋を掛け奇跡は渡るよ(在光辉的银河之上 架起祈愿的桥梁 奇迹定会渡过)
弓: 星の逢瀬に想いを重ねて、ワルツを踊ろう(在星辰幽会之时将心意合而为一 一同跳起华尔兹吧)
ALL:たった一日、その尊さに…今、気づいているなら(即使仅有一天 若你能感受到那份珍贵)
涉: たとえ明日にはもう逢えないとしても、(即便明日就将无法相见)
ALL:出逢いを喜ぼう(也请为这相遇而欢喜)
弓: 何故託すのだろう、遠い輝きに(为何要托于 遥远的光辉呢)
桃: 巡り来る瞬間を心に、(在心中将它来临的瞬间)
弓桃:さぁ…書き留めて(来吧…化作文字写下)
涉: 哀しみの意味さえ変えようとして(就连悲伤的意义 都妄图去改变)
英: 時間という流れへと、笹舟を浮かべていく(在名为时间的奔流之中 让竹叶船飘荡而去)
桃: 五色に彩った(五彩颜色的)
英: 祈りを紡いた糸で(纺出了祈愿的丝线)
涉: 結んだ夢は(用它编织出的梦境)
弓: 繋いでくれる…(将我们)
ALL:僕たちを(维系在一起)
ALL:光の川へ掛けた願いが…ほら、奇跡を起こすよ(寄托于光辉银河之上的心愿…看吧、定会引发奇迹)
桃: 星の逢瀬に照らし出されたら、ワルツを踊ろう(在星辰幽会的光耀之中 一同跳起华尔兹吧)
ALL:たった一瞬を大切に想う、ただそれだけでいいんだ(若能珍惜这短短的一瞬 那么便也足矣)
英: きっと明日には逢えない運命さえ、受け容れる(就连明日便将无法相见的命运 也定能坦然接受)
涉桃:そう、希望はいつも(是啊 希望一直是)
英弓:未来を飾る言葉なんだよ(妆点未来的词藻)
涉桃:だから見上げるのさ…(所以抬起头吧…)
英弓:見失わないように、(不要弄丢了)
ALL:この気持ちを(此刻的心情)
弓: 星の降る夜、僕らは願う…(星星降下的夜里 我们许下心愿)
桃: 今、奇跡は起こるよ(此刻 奇迹将会发生)
涉: 天の川の輝きに照らされ(在这天之川的光辉照耀之下)
英: ワルツを踊ろう(一同跳起华尔兹吧)
ALL:たった一瞬を大切に想う、ただそれだけでいいんだ(若能珍惜这短短的一瞬 那么便也足矣)
たとえ明日には別たれると知っても…(即使明知明日就将分离)
英: 世界は美しい(世界真美丽啊)
ALL:嗚呼、眩い…この星空の下で(啊啊、如此耀眼…在这星空之下)
-fin-
fine第三弹专辑两首歌曲《Miracle Dream Traveler》和《Tryst of Stars》的歌词翻译。翻译难免存在疏漏,还请各位多多包容和指正。如果我自己发现了错误也会及时更改的。感谢提供日文歌词给我的小姐姐让我免去了听写的痛苦x。最后是惯例:fine的合奏永不终结❤️。
评论(4)